Condiciones generales, información al consumidor y revocación

Términos y condiciones

§ 1 Ámbito de aplicación, conclusión del contrato

(1) Estas condiciones generales de uso son el contenido de la relación de uso entre upjers GmbH, Hafenstraße 13, 96052 Bamberg, Germany (operador) y los usuarios de los servicios de entretenimiento electrónico del operador (usuario).Condiciones contractuales del usuario solo serán parte del contrato en caso de que la apruebe el operador por escrito. Con la inscripción del usuario al portal de juegos o un servicio correspondiente, es decir al enviar una solicitud de creación de un permiso de acceso(apertura de la cuenta) y al iniciar sesión en la plataforma del servicio correspondiente, el usuario acepta las condiciones generales de uso. Al inscribirse, se pedirá al usuario que acepte las condiciones generales de uso. Las condiciones generales de uso se aplican a cualquier uso de los servicios, también valen para futuros contratos, ofertas, prestaciones y entregas del operador.

(2) Las condiciones generales de uso se publican en el portal de juegos dentro de los servicios. Estas condiciones generales de uso pueden ser descargadas en la memoria, guardadas externamente o impresas. También pueden ser enviados por correo si el usuario lo pide.

(3) Además de las condiciones generales de uso o en adición, se aplican las reglas de juego y las instrucciones de juego que en relación de los servicios están publicados.

(4) Los servicios se dirigen exclusivamente a usuarios en el sentido del § 13 BGB. El uso de los servicios con fines de lucro u otros fines comerciales está prohibido. Las personas autorizadas al uso tienen que tener cumplidos los 18 años como mínimo en el día de la inscripción. Menores de edad solamente están autorizados al uso si su representante legal da su consentimiento.

(5) Con la inscripción, el usuario asegura explícitamente que es mayor de edad y tiene capacidad jurídica y en caso de menores de edad que existe el consentimiento de su representante legal.

(6) La relación de uso empieza con la inscripción del usuario al portal de juegos o un servicio particular correspondiente y la aceptación de la inscripción por el operador a través de la creación de un permiso de acceso (cuenta). La relación de uso termina tanto con la cancelación por parte del usuario, por ejemplo a través de borrar su cuenta, como con la cancelación por parte del operador, por ejemplo bloqueando o borrando su cuenta.

(7) A través de rellenar y mandar el formulario de inscripción, el usuario presenta una oferta firme para el cierre de un contrato de uso del servicio (también "solicitud de apertura de una cuenta del servicio"). Para ello, hay que rellenar completamente y correctamente todos los campos de datos del formulario de inscripción.

(8) Los contratos mencionados en estas condiciones generales entre operador y usuario se cierran con la aceptación de la solicitud de un contrato de uso de servicios o bien con la aceptación de la solicitud de un contrato de uso de servicios adicionales por el operador. La aceptación puede ser explícita o realizarse a través de la primera actuación de apertura por el operador. La entrada de la solicitud de apertura de una cuenta de servicio o bien la oferta de uso de servicios adicionales será confirmada inmediatamente por el operador por vía electrónica al correo electrónico que el usuario ha indicado. La confirmación de la entrada no representa ninguna aceptación firme de la solicitud del usuario. Pero la confirmación de la entrada puede estar acompañada de la aceptación.


§ 2 volumen de prestaciones

(1) El operador posibilita básicamente la participación en sus servicios en su versión correspondiente a través de su disponibilidad en internet al usuario. El usuario tiene que cumplir por sí mismo con las condiciones técnicas necesarias para la participación en los servicios.

(2) El usuario no tiene ningún derecho de participar en los servicios del operador. En especial, el operador puede rechazar o limitar la inscripción en uno o varios servicios sin necesidad de justificación.

(3) El operador no garantiza que los servicios correspondan con los requerimientos del usuario. En especial, el operador no garantiza que el servicio sirva para el fin requerido por el usuario.

(4) Se advierte al usuario que el operador no podrá garantizar una disponibilidad continua de los servicios, plenamente en cualquier momento para el usuario. Sin embargo, el operador garantiza que sus juegos tienen una disponibilidad de 92% (noventa y dos por ciento) como promedio anual. De eso se excluyen tanto tiempos en los cuales el servidor no está disponible por razones técnicas u otras razones que están fuera del área de la influencia del operador (fuerza mayor, culpa de terceros, etc.) y no se puede acceder a través de internet, como tiempos en los cuales se realizan trabajos de mantenimiento rutinarios. El operador puede limitar el acceso a los servicios siempre y cuando sea exigido por la seguridad del funcionamiento de la red, el mantenimiento de la integridad de la red, en especial para evitar fallos graves de la red ,el software o datos guardados. .

(5) Los servicios cuentan con desarrollos, adaptaciones y cambios continuos. Por esta razón, el operador puede adaptar la apariencia de sus servicios en cuanto al contenido, óptica, técnica y en otras formas en cualquier momento. No existe ningún derecho del usuario al cumplimiento de ciertas condiciones generales técnicas u otros hechos técnicos. El usuario obtiene solamente el derecho de uso del servicio correspondiente en su forma actual. El usuario no tiene ningún derecho de mantenimiento de los servicios en la versión vigente en el momento de cierre del contrato. El operador puede terminar el funcionamiento del servicio en cualquier momento sin necesidad de justificación. En este caso el usuario puede exigir según §3 párrafo 5a) que los adelantos de pago (por ej. monedas premium) sean utilizadas para otros servicios del operador, elegidos por el usuario, o que el operador haga el reembolso. Se excluyen otros derechos del usuario por la finalización del servicio.

(6)Indicaciones y consejos con respecto a la finalización del servicio dado por el operador, sus empleados o sus asistentes y ayudantes de ejecución no son comprometedoras. El usuario no tiene ningún derecho a compensación por posibles inconvenientes causados por éstos.

(7) Si no se advierte explícitamente en la descripción de los servicios, los servicios disponibles del operador son gratuitos. Las reglas del § 3 "monedas premium" no están influidas por esto.

§ 3 Monedas premium, servicios adicionales, condiciones de pago

(1) El operador ofrece al usuario en su caso de servicios particulares la posibilidad de comprar "monedas premium"(monedas premium, diamantes, carbón, cacao, lingotes de oro...)contra remuneración. Los costos de un moneda premium se publican en las páginas web de los servicios correspondientes. La compra tiene el compromiso de aceptar un contrato independiente aparte del contrato de uso(contrato sobre el uso de servicios adicionales).Este se efectúa vía el pedido en forma marcada y separada. El pedido se cierra con el icono de "comprar". El usuario hace una declaración legal de voluntad dando en el icono, que le obliga en caso de cierre de contrato a pagar el precio que correspondiente.

(2) A través de monedas premium, el usuario puede contratar servicios adicionales que no se pueden obtener con una cuenta normal. El pedido de algunos servicios extra no es un contrato propio si no solo el derecho unilateral del usuario según el contrato nombrado en §3 párrafo 1. La descripción exacta de los servicios adicionales contratados y la cantidad necesaria de monedas premium para tal contratación se publican en la página web del servicio correspondiente y varían según los servicios. Las monedas premium valen solamente para el servicio por el cual han sido compradas y en pricipio no pueden ser transferidas. La validez de las monedas premium está limitada a 12 meses a partir del momento de la compra de las mismas.

(3) Además de estas condiciones generales, se aplican adicionalmente las descripciones de los servicios como condiciones especiales a los servicios adicionales. El operador puede cambiar el modo, volumen y contenido de los servicios adicionales. Particularmente, el operador puede cambiar, dejar de ofrecer y/o integar servicios adicionales en particular al servicio común de manera gratuita cuando se trate del desarrollo o de la adaptación de los servicios.

(4) La compra de moneda premium no es obligatoria. Los servicios adicionales pueden ser servicios únicos o limitados temporalmente. Servicios adicionales limitados temporalmente terminan al final del tiempo de contratación y luego pueden ser contratados de nuevo si el operador los sigue ofreciendo.

(5) Una devolución o un equivalente del valor por moneda premium comprada anteriormente y utilizadas para servicios adicionales no es posible. Ésto no se aplica si la contratación de servicios adicionales ha sido revocada efectivamente según la § 4. Además ésto no se aplica si los servicios o los servicios adicionales contratados por el usuario se cambian, se terminan o se empiezan a ofrecer gratuitamente por el operador durante el tiempo de uso pactado en el contrato.

(a) Monedas premium, que se adquirieron pagando dentro del periodo de diez semanas antes de la suspensión de un servicio pueden ser transferidos en monedas premium del mismo valor(de determinación de usuario) de otro servicio del proveedor.

(b)Si el usuario en antelación usó moneda premium para un periodo determinado por la utilización de servicios adicionales en el futuro y no puede utilizar estos servicios adicionales por razones justificables por parte del operador (por ej. terminación de servicios adicionales, indisponibilidad duradera de los servicios adicionales, adaptación y oferta gratuita de los servicios adicionales como servicio común), el operador ofrecerá otros servicios adicionales en sustitución y/o devolver el importe (o bien el valor de la moneda premium) al usuario según el tiempo de uso faltante. El derecho del usuario de rescindir el contrato de los servicios adicionales, ya no utilizables con efecto inmediato según §8 párrafo 4, no se afectará por esto. Otros derechos están excluídos.

(6) Para el uso de servicios adicionales, el operador puede exigir previamente remuneraciones en forma de moneda premium. Las remuneraciones para la compra de moneda premium se cobran inmediatamente en el momento del cierre del contrato, es decir con la confirmación de la compra de las moneda premium. El operador ofrece varias formas de pago. El usuario no tiene ningún derecho a exigir que el operador ofrezca o mantenga ciertas formas de pago. Las remuneraciones se recaudan según la elección del usuario. Se advierte explícitamente al usuario que los servidores de las formas de pago, que recaudan las remuneraciones para el operador dependiendo de la forma de pago elegido por el usuario, abonan solamente una parte del dinero recaudado del usuario al operador. Fuera del caso de una revocación valida, el derecho de devolución del usuario de remuneraciones anteriormente realizadas, se limita al importe neto que el operador ha recibido realmente. El importe retenido por el servidor de las formas de pago no será devuelto por el operador.

(7) En caso de retraso en el cumplimiento del cliente, el operador puede suspender los servicios adicionales como también puede bloquear inmediatamente la cuenta del usuario. Esto no afectará el compromiso del usuario de pagar el importe acordado.

(8) Si el operador tiene que afrontar costos (como por ej. de contrapartida o anulación) por el comportamiento culpable del usuario, el usuario se tiene que hacer cargo de estos costos. En este caso, el operador puede recaudar estos costos junto con el importe original.

(9) El usuario solamente puede compensar reivindicaciones del operador con contra-reclamaciones indiscutidas o firmes. El usuario solamente cuenta con el derecho de retención si su contra-reclamación se basa en la misma relación contractual. Se excluye la posibilidad de transferir derechos del usuario, contra el operador, a terceros.

§ 4 Cláusula de revocación respecto a monedas premium y servicios adicionales

Derecho de revocación:


Tiene el derecho de revocar este contrato dentro del periodo de 14 días, sin tener que dar razones. El plazo de derecho de revocación es de 14 días a partir del momento de cierre de contrato. Para ejercer su derecho de revocación, nos tiene que

upjers GmbH
Hafenstraße 13
96052 Bamberg
Germany

Telefon: +49 (0) 951-510908
Telefax: +49 (0) 951-510908102
E-Mail: agb@upjers.com


informar vía una declaración inequívoca (por ejemplo una carta postal, Telefax o E-Mail) sobre su decisión, de revocar este contrato.

Puede utilizar el formulario modelo de revocación añadido, pero no es reglamentario.

Formulario modelo de revocación:


(En caso de querer revocar el contrato, rellene este formulario y envielo de vuelta.)
- A upjers GmbH, Hafenstraße 13, 96052 Bamberg, Germany; Telefax: +49 (0) 951-510908102; E-Mail: agb@upjers.com
- Por la presente revoco(amos) yo/nosotros (*) el contrato que se cerró conmigo/con nosotros (*) sobre la compra de siguiente mercancía (*)/ el cumplimiento de siguientes servicios. (*)
- Encargado el (*)/recibido el (*)
- Nombre/apellido del/de los consumidor(es)
- Dirección del/de los Consumidor(es)
- Firma del/de los consumidor(es) (solo en comunicación sobre papel)
- Fecha

_________
(*) Tachar lo que no corresponda.


Para defender el derecho de revocación basta con enviar el aviso sobre el ejercicio de derecho de revocación antes de que se pase el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación


En caso de revocar este contrato, tenemos que reembolsar todos los pagos recibidos de usted, incluido los gastos de entrega(con excepción de costes adicionales, que se dan como resultado, de haber elegido otro servicio de entrega, que la más barata entrega estándar ofrecida por nosotros), de forma inmediata y como tarde dentro del plazo de catorce días a partir del día de llegada de su revocación del contrato aquí. Para el reembolso utilizamos el mismo método de pago, que usted empleó en la transacción inicial, salvo que hubiéramos acordado otra cosa de forma explícita con usted; en ningún caso se le cobran retribuciones por su reembolso.



Fin de cláusula de revocación
Advertencia particular: Expiración anticipada del derecho de revocación

El derecho de reclamación expira antes de tiempo, si upjers empezó con la realización del contrato, tras de su aprobación explícita, que upjers empiece con la realización del contrato antes de la terminación del plazo de revocación y usted confirmó su conocimiento de ello, que con su consentimiento con el comienzo de la realización del contrato pierde su derecho al derecho de revocación.

§ 5 reclamaciones

(1) El operador posibilita al usuario el acceso a los servicios normales y servicios adicionales en su versión actual. El usuario no tiene ningún derecho a exigir la conservación o disposición de cierta condición / cierto volumen de funciones del servicio o de los servicios adicionales.

(2) El usuario es consciente de que el software que el operador pone a disposición para sus servicios - como cualquier software - nunca podrá ser libre de un cierto margen de error. Los servicios solamente cuentan como deficiente si su jugabilidad se ve afectada de manera grave y sostenible.

(3) Por la propia seguridad del usuario y, en particular, por razones de pruebas se recomienda al usuario que todas las quejas sean enviadas por escrito o correo electrónico al operador.

(4) El usuario tiene que consultar la instrucción del servicio y en su caso también otros tipos de ayuda para la solución de problemas que el operador pone a disposición del usuario (sobre todo listas con preguntas más frecuentes, foros de discusión de problemas) antes de denunciar defectos eventuales. El usuario tiene que ayudar al operador a eliminar defectos eventuales con el mayor compromiso posible.

(5) Las garantías en el sentido jurídico, no son tomadas por el operador, salvo pacto expreso por escrito.

§ 6 adhesión

(1) Si el operador proporciona servicios de forma gratuita, no se hace responsable de nada que no sea por negligencia grave o daño intencionado.

(2) Si el operador requiere una cuota por los servicios, es responsable absoluto de dolo o negligencia grave.

(3) Por negligencia leve, el operador sólo es responsable en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales o el incumplimiento de la garantía. Por obligaciones contractuales esenciales, también llamadas obligaciones fundamentales de la jurisprudencia, por tales obligaciones se entienden aquellas que deben garantizar la correcta ejecución del contrato y permitir que sólo se basen en el cumplimiento de los usuarios. La obligación de indemnización se limita en el importe según los daños previsibles y típicos de contrato

(4) Las exclusiones anteriores no se aplican a la responsabilidad por daños a la vida, la integridad física y la salud. Asimismo, no se aplican si el daño se debe a la violación de una garantía. La responsabilidad del operador en la Ley de Responsabilidad de Productos y en el ámbito del § 44 de la Ley no se ve afectado.

(5) Las exoneraciones de responsabilidad y limitaciones de responsabilidad antes citadas también se aplican a la responsabilidad de los empleados, representantes y ayudantes del operador, sobre todo a favor de los socios, empleados, representantes, órganos y sus miembros respectiva su responsabilidad personal.

(6) El operador se distancia explícitamente de los contenidos de todas las páginas que se vinculan directa o indirectamente ("Links") con la oferta del operador. El operador no asume la responsabilidad de estos contenidos y páginas. Sobre estos contenidos y páginas el responsable es el ofertante de los mismos. El operador no controla la información que se encuentra a través de los links. El operador no sabe de infracciones de los contenidos ajenos contra leyes vigentes. Por supuesto, el link será borrado inmediatamente si el operador recibe tal aviso.

(7) Un cambio en la carga de la prueba en perjuicio del usuario no está conectado con la normativa anterior.

§ 7 obligaciones de los usuarios

(1) El usuario se compromete a mantener en secreto sus datos de acceso para los servicios. No se permite la transmisión a terceros. .

(2) El usuario se compromete a utilizar sólamente una cuenta al mismo tiempo para cada servicio. No se permite el uso múltiple de varias cuentas para el mismo servicio ("Multi-Using").

(3) No se permite el uso de scripts externos o programas para la automatización de la participación en los servicios ("Bots") por parte del usuario.

(4) El usuario se compromete a no sacar ventajas intencionalmente de errores de la programación de los servicios ("Bugs") en el momento de utilizar tales servicios. Hay que devolver o compensar ventajas ya obtenidas y podrán ser anuladas por el operador. El usuario tiene que mantener en secreto bugs o irregularidades existentes o supuestos y anunciarlos inmediatamente al operador.

(5) El usuario se compromete a no difundir imágenes, links, nombres, palabras u otras expresiones con contenidos comerciales, políticos, insultantes, sexistas, pornográficos u otros contenidos moralmente condenables u ofensivos, particularmente contenidos racistas o de extrema izquierda o derecha. Además, el usuario se compromete a no utilizar términos, nombres o imágenes protegidos jurídicamente. En caso de duda, el usuario tiene que borrar inmediatamente los contenidos impugnados por el operador o bien el operador tiene el derecho de borrarlos por si mismo.

(6) El usuario tiene que seguir las instrucciones tanto del operador como de sus empleados y ayudantes. Esto vale particularmente para las instrucciones de los administradores y moderadores de un eventual foro que forme parte del servicio.

(7) Una transgresión culpable contra las obligaciones antes citadas autoriza al operador a excluir inmediatamente, y en todo momento, al usuario de la participación en los servicios afectados y bloquear o borrar la cuenta afectada del usuario. No habrá devolución ni sustitución del valor para una o varias cuentas que poseen monedas premium en el momento de bloquear o borrar la cuenta o para servicios adicionales ya comprados que sigan en vigor.

§ 8 rescisión

(1) El usuario puede anular su participación en uno, varios o todos los servicios en todo momento sin justificación ni cumplimiento de un plazo.

(2) El operador puede anular uno, varios o todos los servicios en todo momento sin cumplimiento de un plazo si el o los servicios se suspendieran.

(3) Si se ha pactado cierta duración del contrato de uso de servicios adicionales con antelación, el contrato queda pactado por esta duración. La rescisión durante este periodo no es posible.

(4) El derecho que tienen ambas partes de anular el contrato de uso de servicio o bien el contrato de uso de servicios adicionales, en todo momento y por razones importantes, no estará afectado por las reglas antes citadas.

(5) Si el operador es culpable de la anulación excepcional del contrato de uso de servicio o bien el contrato de uso de servicios adicionales, se devolverán proporcionalmente importes ya pagados anteriormente por el tiempo o bien una compensación del valor de los monedas premium canjeados (sobre todo por servicios adicionales) según el tiempo restante al usuario. Se excluyen otros derechos del usuario, a menos que haya sido acordado de otra manera dentro de estas condiciones de uso.

(6) El operador puede anular el contrato sobre todo, pero no exclusivamente por razones importantes, si... - el usuario está retrasando pagos de un importe de por lo menos 5 euros y tampoco hace el pago de dos amonestaciones,
- el usuario viola de manera culpable las reglas del servicio y a pesar de una amonestación sigue violando las reglas; no hace falta amonestar al usuario si resulta inaceptable para el operador mantener el contrato en vigencia, por ej. en caso de violaciones muy graves (cuentas múltiples por jugador, actividades punibles,…)
- el usuario no utiliza su cuenta por cuatro semanas a pesar de haber sido amonestado.

(7) Si la plataforma de los servicios no ofrece ninguna posibilidad de anulación a través de una función específica, cualquier anulación tiene que ser en forma de texto (correo electrónico). La anulación excepcional siempre tiene que ser de forma escrita y con la explicación de las razones.

(8) Por razones técnicas, borrar finalmente la cuenta y los datos personales se llevará a cabo con una demora de unos pocos días.

(9) En caso de una anulación autorizada del operador por razones importantes, el usuario no tiene derechos de devolución o compensación del valor por los servicios normales o bien servicios adicionales afectados por la anulación.

§ 9 forma escrita

Además, tanto estas condiciones generales de uso como modificaciones, complementos o anulaciones de estas condiciones generales de uso exigen la forma escrita para su validez. Esto también se aplica a la modificación de la exigencia de la forma escrita. En las cuales, la validez de los acuerdos contractuales individuales o explícitos no se ven afectados.

§ 10 transferencia de derechos

Los derechos de contenidos, que el usuario coloca usando los servicios, se quedan con el usuario correspondiente. Con la colocación el usuario solo cede un derecho de explotación simple, gratuito, revocable en cualquier momento al operador, en particular el derecho de publicación.

§ 11 cláusula de separación, otros

(1) Si una disposición de estas Condiciones no es válida no afectará esto a la validez de las disposiciones restantes.

(2) Se aplica la ley de la República Federal de Alemania a estas condiciones de uso y todos los contratos basados en estas condiciones de uso. Se excluye la posibilidad de aplicar tanto la ley de contrato de compraventa de las Naciones Unidas para la compra de mercadería movible como las reglas de colisión de la ley privada alemana internacional.

(3) Si el usuario desplaza su lugar de residencia o lugar de residencia habitual de la República Federal de Alemania, la sede de la competencia del operador es Bamberg. Esto se aplica incluso si el domicilio del consumidor era desconocido cuando la demanda fue presentada.

(4) El operador se reserva el derecho de cambiar o complementar en todo momento estas condiciones de uso con efecto en el futuro, siempre y cuando parezca necesario (por ej. adaptaciones a las leyes vigentes, ampliación de la oferta de los servicios del operador, etc.) y el usuario no se encuentre perjudicado por esto contra la buena fe. Se avisará de manera apropiada al usuario sobre las modificaciones de estas condiciones de uso. Se avisará al usuario mediante el servicio o a través de un e-mail que se mandará al correo electrónico que el usuario ha introducido. De todos modos se avisará al usuario también cuando inicie sesión la próxima vez.

(5) El usuario, luego del aviso y la posibilidad de haberlo recibido, puede rechazar las modificaciones de las condiciones de uso dentro de un mes. Se recomienda al usuario concretar el rechazo de forma escrita o a través de un e-mail por razones del aseguramiento de la prueba.

(6) Si el usuario no rechaza las modificaciones de las condiciones de uso dentro del plazo de un mes a partir del aviso y la posibilidad de haberlo recibido frente al operador o si sigue utilizando los servicios, las condiciones de uso modificadas o complementadas se convierten en eficaces para el usuario. Si el usuario rechaza dentro del plazo, ambas partes pueden anular el contrato con un plazo de anulación de un mes, a menos que ya exista un derecho de anulación en todo momento de acuerdo con el § 8. Hasta la terminación del contrato se siguen aplicando las condiciones de uso originales.

(7) Se devuelven proporcionalmente importes anteriormente pagados para los servicios por el período de terminación al usuario. Se excluyen otros derechos del usuario.

(8) El operador advertirá especialmente la posibilidad de rechazo y anulación, plazo y las consecuencias en el aviso de las modificaciones, sobre todo con respecto a un rechazo no realizado.

(9) Se recomienda al usuario que se informe constantemente sobre el estado de las condiciones de uso y las descripciones de uso y de las prestaciones.



Junio 2014


upjers GmbH
Gerente: Klaus Schmitt
Dirección: Hafenstraße 13, 96052 Bamberg, Germany

E-Mail: agb@upjers.com
Tel: +49 (0)951/5109080 (No Support)
Fax: +49 (0)951/510908102 (No Support)

Tribunal de registro: Juzgado municipal Bamberg
Número de registro: HRB 5558

CIF: DE275673923